ٿڌ جو نزول، هڪ روايتي چيني شمسي اصطلاح.

ٿڌ جو زوال خزان جو آخري شمسي دور آهي، جنهن دوران موسم اڳي کان تمام گهڻي ٿڌي ٿي ويندي آهي ۽ ٿڌ ظاهر ٿيڻ شروع ٿيندي آهي.

霜降是中国传统二十四节气(The 24 روايتي چيني شمسي اصطلاح)中的第十八个节气,英文表达为ٿڌ جو نزول霜降期间،气候由凉向寒过渡،所以霟降的来临意味着“寒秋”的开始.

霜降是秋季的最后一个节气,在此期间,天气相较之前会冷得多,寒霜开始出现了.

ٿڌ جي زوال دوران، ٿڌ ظاهر ٿيڻ شروع ٿئي ٿي. پر پيلي درياءَ جي علائقي جي هيٺين حصن ۾، ٿڌ پهرين آڪٽوبر جي آخر ۾ يا نومبر جي شروعات ۾ ظاهر ٿئي ٿي. جيئن ئي ٿڌ جو زوال ايندو آهي، دنيا خزان جي آخر جي ماحول سان ڀرجي ويندي آهي.

霜降时节،冰霜开始出现了. 但在黄河下游地区或十一月初出现.随着霜降的来临,整个世界都充满了晚秋的气息.

微信图片_20201023112038

——

هتي ڪجھ تمام لذيذ ميوا آهن جيڪي ٿڌ جي ڪري پڪا ٿي ويا آهن. اچو ته هڪ نظر وجهون.

پرسيمون

ٿڌ جي زوال دوران پرسيمون کائڻ سان ماڻهن کي ٿڌ جي مزاحمت ڪرڻ ۽ هڏن جي حفاظت ڪرڻ ۾ مدد ملندي آهي. ٻهراڙين ۾، ماڻهو يقين رکن ٿا ته جيڪڏهن اهي هن عرصي دوران پرسيمون نه کائيندا ته انهن جا چپ ٽٽي پوندا.

霜降正是柿子成熟的时节.柿子营养丰富,具有清热润肺、防寒的功效.民间也有不少俗语来描绘吃柿子的好处,如“霜降吃柿子,不会流鼻涕”等.

霜降时吃柿子能帮助人们御寒和保护骨骼.在乡下人们认为،如果霜降期间不吃柿子،嘴唇会干裂.

微信图片_20201023112043

ايپل

سيب جي فائدن بابت ڪيتريون ئي چيني چوڻيون آهن، جيئن ته "کاڌي کان پوءِ هڪ سيب کائو، پوڙها ماڻهو به جوانن وانگر مضبوط ٿي سگهن ٿا،" جيئن مغربي چوڻي آهي، "روزانو هڪ سيب ڊاڪٽر کي پري رکي ٿو."

霜降后的苹果糖度高,果肉也会变得更脆.在享受美味的同时,苹果具有的润肺、止咳、促消化的功能,也能帮助人们在秋季增强体质.

中国有很多表达苹果益处的俗语,如“饭后一个果,老来赛小伙.”正如西方谚语所说:“饭后一个果،医生不找我.”

ناشپاتي

ٿڌ جي زوال دوران ناشپاتي هڪ ٻيو سفارش ڪيل ميوو آهي، جيڪو جسم جي رطوبت جي اخراج کي فروغ ڏئي سگهي ٿو، گرمي کي صاف ڪري سگهي ٿو ۽ بلغم کي گهٽائي سگهي ٿو.

梨子皮薄肉脆،清甜多汁،咬一口汁水四溢،像一股甘泉涌进了肺腑所以小时咳嗽时،总会被大人叮嘱:“多吃点梨子呀,止咳的”

霜降期的另一种推荐水果是梨子。 吃梨可促进体液分泌(利尿),清热化痰.

微信图片_20201023112048

بتھ کائو

فوجيان ۾ هڪ چوڻي آهي ته، "سڄو سال کاڌو کائڻ به ٿڌ جي زوال واري ڏينهن تي انساني جسم کي کارائڻ جيترو سٺو ناهي." اتي جي ماڻهن لاءِ بطخ کائڻ وزن وڌائڻ جو هڪ طريقو آهي.

鸭肉性寒,味甘,具有滋阴补虚،清热润燥的效果。讲究秋季进补的福建省南部،有霜降当天吃鸭子的习俗.

在福建有句俗语:“一年补透透,不如补霜降.” 吃鸭子对当地人来说是一种货有限公司

شاستن جا ٻوٽا

ٿڌ جي زوال دوران شاه بلوط کائڻ صحت لاءِ فائديمند آهي. شاه بلوط ۾ گرم طبيعت ۽ مٺو ذائقو هوندو آهي، ۽ تِلي ۽ معدي جي پرورش، رت جي گردش کي تيز ڪرڻ، کنگهه کي دور ڪرڻ ۽ بلغم کي گهٽائڻ لاءِ سٺا آهن.

栗子以其独特的鲜甜口感和丰富的营养,享有“千果之王”美誉。糖炒栗子在北方素有“灌香糖”的称号,质量上乘的糖炒板栗更是讲究一个“中实充满,壳极柔脆،手微剥之،壳肉易离而皮膜不粘"的标准.

霜降时吃板栗،有益于身体健康。 板栗性暖、味甘، 对滋养脾胃، 活血، 止咳化痰有很好的功效.

微信图片_20201023112053

چيني تاريخون

گهڻيون چيني کجورون کائڻ نقصانڪار ٿي سگهي ٿو. سڙيل کجور سر درد ۽ چڪر جو سبب بڻجي سگهي ٿي يا ماڻهن جي زندگين کي به خطري ۾ وجهي سگهي ٿي.

枣富含维生素،有助于补血降压،增强免疫力。霜降时节正值新鲜的枣上市,此时须注意,不当的食用方式会对人体造成危害.

食用过量的枣对身体不好。 腐烂的枣会导致头痛、头昏,甚至使人陷入生命危陀.

 

 

 

 


پوسٽ جو وقت: آڪٽوبر-23-2020